mercredi 29 août 2007

Liste des languages pour la traduction de pages Web

Liste des langues disponibles à partir des outils gratuits de traduction automatique (self-translate) de pages Web pour la langue française :
- Google (2),
- BabelFish (7),
- WordLingo (14) mais limité à 500 mots.
Liste des drapeaux et nom de ces langues ... dans leur langue
(pour vérifier notamment si les caractères s'affichent).

Tout l'article dans une nouvelle page avec "Read more"


Langues selon les outils disponibles pour la langue française (mi-2007)
(Lien avec ces outils en cliquant sur les noms)
WordLingoBabelFishGoogle
EnglishEnglishEnglish
GermanGermanGerman
ItalianItalian

PortuguesePortuguese

SpanishSpanish

DutchDutch
GreekGreek
Swedish

Russian

Arabic

Japanese

Korean

ChineseSimplified

ChineseTraditional


Autres outils regardés (mi-2007)
- impTranslator, ne semble plus disposer de traduction de pages web
- InterTran semble catastrophique au niveau de la traduction ... quand il fonctionne. (N'hésiter pas à me signaler si le site "re-"fonctionne bien).
- Applied Language, Transparent offrent peu de traduction à partir du français.

Information sur ces langues
Langue
(En anglais)
DrapeauLangue
(dans leur langue)
EnglishAmerican/English
GermanDeutsch
ItalianItaliano
PortuguesePortuguais
Spanishespañol
Russianрусско
DutchNederlands
Greekελληνικά
SwedishSvensk
Arabic[أربيك]
Japanese日本語
Korean한국어
Simplified
Chinese
简体中文
Traditional
Chinese
繁體中文

WorldLIngo semble le meilleur. Néanmoins, il ne traduit que 500 mots (une signalétique indique la fin de la tradution) et le site est très lent.

Pour un bon affichage des caractéres de toutes ces langues, la balise meta choisie et la UTF-8 : meta content='text/html; charset=UTF-8' http-equiv='Content-Type'.
Pour en savoir plus sur les codes caractères, voir le site de Unicode : http://www.unicode.org.

Pour télécharger tous les drapeaux du monde : chez SourceForge.

La liste des pays en anglais avec le code sur 2 caractères de l'ISO (ISO 3166-1-alpha-2 code) : lien.
et ici en code sur 3 caractères : Lien.
Ces codes sur 3 caractères présentent l'avantage de ne pas se confondre avec les balises HTML car c'est le cas pour les noms de pays sur deux caractères.

Liste des languages, selon la norme ISO ISO 639-3:2007 avec tri par code pays. La liste.

Noter que un fichier de language noté comme ceci "fr_ca" indique la langue française parlée à Montréal.

Voir aussi ce blog d'un membre de W3C pour UniView : Lien.

Une conclusion s'impose, créer vos sites en anglais (ou traduiser les en anglais), vous disposerez de plus de langues disponibles.

Dryat120

Aucun commentaire: